milenа
offline
[i]
Продолжу интересующую меня, и может быть кого-то еще, тему о фразеологизмах русского языка. Откуда что взялось))))

"Бабушка надвое сказала"
Выражение образовано усечением пословицы «Бабушка гадала, да надвое сказала: то ли дождь, то ли снег; то ли будет, то ли нет».

"Явился — не запылился"
Когда слугу посылали с поручением куда-либо, а он являлся назад в незапыленной одежде и обуви, это говорило о недобросовестном выполнении поручения или о его невыполнении, т. к. пройти какое-то расстояние по пыльной дороге и не запылиться было невозможно.

"Шапочное знакомство"
Друзья при встрече пожимали друг другу руки, близкие друзья или родственники обнимались, а просто знакомые - приподнимали шляпу.

"За душой ничего нет"
Душой называли углубление между ключицами, ямочку на шее над грудной костью, где, по народным поверьям, помещалась душа человека. В этом же месте на груди (за душой) носили кошельки.

"Битый час"
Происхождение сочетания чисто русское, его связывают с появлением в середине XV в. первых часов с боем. Битый час изначально — это время от одного удара часов до другого.


Продолжение следует))))




arln
offline
[i]
Интересная тема!!!


ЛАДКА
offline
[i]
интересные подробности)


Spotap
offline
[i]
здорово


иолодец
offline
[i]
ясненько, интересно


Janette
offline
[i]
Спасибо, достаточно интересно и полезно.))


нетопырь-77
offline
[i]
Очень интересно....


Деед
offline
[i]
Существуют и другие варинты.